Hanno notato una riduzione del russare fin dalla prima notte
Stop snoring
night after night

Progettato per adattarsi comodamente alla tua routine notturna.
night after night
through the night
calm, easy nights
wake up rested
Il Prof. Frédéric Chabolle, chirurgo ORL riconosciuto per il suo lavoro sull'apnea del sonno, spiega come funziona Back2Sleep. Dopo 35 anni di interventi chirurgici per l'apnea del sonno e l'osservazione delle varie opzioni di trattamento disponibili, considera Back2Sleep un modo semplice e non invasivo per sostenere il palato molle durante il sonno.
Esperienza professionale:
• Capo del Dipartimento ORL, Hôpital Foch (1993-2019)
• Attualmente in pratica privata a Neuilly-sur-Seine
• Ex Presidente della Società Francese di ORL
• Autore di oltre 160 pubblicazioni peer-reviewed sulle vie aeree del sonno
• Pioniere dell'endoscopia del sonno indotta da farmaci in Francia
"Nella mia pratica, vedo Back2Sleep utilizzato come complemento ad altre misure per la routine del sonno, e il 92% degli utenti esprime soddisfazione per questo approccio."
Due modi semplici per iniziare. Ogni confezione arriva completa e pronta all'uso.
Test all sizes to find your fit.
Togli il kit Back2Sleep dalla confezione, verifica che tutti i componenti siano inclusi e leggi le istruzioni.
Sciacquare accuratamente lo stent sotto acqua tiepida prima di ogni utilizzo, quindi asciugarlo tamponando con un panno pulito.
Lavati le mani, quindi applica una piccola quantità di lubrificante sui primi 5 centimetri dello stent per facilitare l'inserimento.
Mettiti davanti a uno specchio e inserisci delicatamente lo stent nel naso, assicurandoti che la clip di metallo sia centrata e orizzontale.
Una volta che lo stent è correttamente posizionato, puoi dormire normalmente. Al mattino, rimuovilo delicatamente e puliscilo per il prossimo utilizzo.
Back2Sleep
|
CPAP
|
|---|---|
| ✔ Confortevole e discreto | ✖ Maschera medica ingombrante |
| ✔ Sonno silenzioso | ✖ Macchina rumorosa |
| ✔ Leggero | ✖ Apparecchiatura pesante |
| ✔ Routine notturna semplice | ✖ Installazione complessa |
| ✔ Facile da trasportare | ✖ Difficile da trasportare |
| ✔ Respirazione naturale | ✖ Pressione d'aria forzata |
Back2Sleep
|
Bocchino
|
|---|---|
| ✔ Nessuna pressione sulla mascella | ✖ Spinge la mascella in avanti |
| ✔ Uso confortevole durante la notte | ✖ Dolore e fastidio alla mascella |
| ✔ Respirazione naturale | ✖ Necessità di respirare con la bocca |
| ✔ Nessuna bava | ✖ Eccesso di saliva |
| ✔ Piccolo e discreto | ✖ Paradenti ingombrante |
| ✔ Facile adattamento | ✖ Difficile da abituarsi |
Back2Sleep
|
Clip per il naso / Dilatatore nasale
|
|---|---|
| ✔ Agisce sulla causa principale | ✖ Apre solo le narici |
| ✔ Stabile tutta la notte | ✖ Cade facilmente |
| ✔ Progettato per il russamento | ✖ Efficacia limitata |
| ✔ Soluzione discreta | ✖ Dispositivo nasale visibile |
| ✔ Risultati affidabili | ✖ Risultati incoerenti |
| ✔ Concetto di livello medico | ✖ Dispositivo simile a un gadget |
Taglie S, M, L e XL — come per le scarpe, ognuno ha la propria misura.
The tip should extend 1–1.5 cm past the soft palate, just below the uvula. When the length is right, the tube sits comfortably and works as intended.
Significant discomfort, the uvula sticks to the tube, the tongue pushes it out (base-of-tongue obstruction) and mucus blocks it often — so it’s ineffective. Choose a larger size.
Marked nausea and epiglottis discomfort. Choose a shorter size.
Lo Snorekit include le taglie S, M, L e XL così puoi trovare la tua misura.
Back2Sleep è un dispositivo medico regolamentato, realizzato e tracciato secondo gli standard dei dispositivi medici.
Back2Sleep™ is a CE-marked medical device, compliant with the EU Medical Device Regulation (MDR, Article 22 — system / procedure pack).
Every pack carries a UDI (Unique Device Identifier), lot number, catalogue reference, model number and expiry date.
For a single patient, multiple use — up to 15 times per tube. Replace the tube every 30 days after opening.
A soft medical-grade silicone tube with a metal clip.
Keep clean and dry, between 4 and 40 °C, away from sunlight and out of reach of children.
Do not use the device if the package is damaged. Always consult the instructions for use.
Manufacturer
Back2Sleep™ — 188 rue de Rivoli, 75001 Parigi, Francia.
Leggi le istruzioni complete per l'uso Back2Sleep (IFU) — utilizzo, sicurezza e cura, come indicato nel foglietto illustrativo.
Scarica le istruzioni (PDF)
Scansiona per scaricare sul tuo telefono
Real people, sizing guidance and quick answers — without pressure or scripted upsells.