Condizioni di vendita per i professionisti

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

PER I PROFESSIONISTI

 

 

 

  • DEFINIZIONI

 

 

Nelle presenti condizioni generali di vendita e nelle relative appendici, i seguenti termini, utilizzati con la lettera maiuscola e indifferentemente al singolare o al plurale, avranno il seguente significato:

 

Società: si riferisce a BACK2SLEEP, società per azioni semplificata con sede legale in 188 rue de RIVOLI 75001 PARIS, con capitale di 150.000 euro, iscritta al RCS di PARIGI con il numero 914 906 268;

 

Cliente: si intende qualsiasi persona fisica o giuridica, pubblica o privata, che agisce per scopi connessi alla propria attività commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola sul territorio francese, anche quando agisce in nome o per conto di un altro professionista ed effettua un Ordine di Prodotti;

 

Prodotto/i: si riferisce a qualsiasi articolo offerto, come principale o accessorio, dalla Società e che può essere oggetto di un ordine da parte del Cliente;

 

Catalogo/i: si riferisce a tutti i supporti cartacei e/o elettronici che presentano i Prodotti messi in vendita dalla Società;

 

Ordine: si riferisce all'ordine effettuato dal Cliente alla Società per il/i Prodotto/i;

 

Conferma d'ordine: indica l'accettazione formale dell'Ordine da parte della Società;

 

Contratto: indica i documenti contrattuali, come definiti all'Articolo 2 del presente documento, che regolano il rapporto tra le Parti;

 

Prezzo: si riferisce al prezzo corrente dei Prodotti;

 

Parte/i: si riferisce individualmente al Cliente o alla Società o collettivamente al Cliente e alla Società;

 

C.G.S.: indica le condizioni generali di vendita della Società che regolano il rapporto tra le Parti;

 

Condizioni speciali: si riferisce al documento contrattuale che definisce le specifiche del Contratto firmato da tutte le Parti;

 

Sito: si riferisce al sito web della Società accessibile al seguente indirizzo: http ://www.back2sleep.com

 

 

  • OGGETTO - DOCUMENTI CONTRATTUALI - ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI

 

Le presenti CGV si applicano a tutte le vendite effettuate dalla Società ai Clienti.

Il rapporto tra le Parti è regolato dal Contratto, con esclusione di qualsiasi altro documento.

 

Il Contratto è composto dai seguenti documenti, che formano un insieme contrattuale indissociabile in ordine di priorità decrescente:

  • ove applicabile, le Condizioni Speciali, comprese le eventuali appendici,
  • ove applicabile, gli Ordini di Acquisto del Cliente.
  • l'ultima versione delle Condizioni Generali,

 

In caso di contraddizione tra i vari documenti di cui sopra, per l'obbligo in questione prevarrà il documento di grado superiore.

 

Il Cliente dichiara di aver letto e accettato senza riserve le presenti Condizioni Generali, ad eccezione delle specifiche menzionate, ove applicabili, nelle Condizioni Speciali e nei moduli d'ordine. Allo stesso modo, il Clienterinuncia espressamente a tutti i suoi termini e condizioni di acquisto o a qualsiasi altro documento commerciale, a meno che non ne sia fatta menzione separata nelle Condizioni Speciali e nei moduli d'ordine, accettati espressamente e a mano dalla Società. Lo stesso vale per eventuali integrazioni apportate dal Cliente ai Moduli d'ordine e alle Condizioni speciali. Queste ultime saranno accettate solo alle condizioni di cui sopra.

 

Le presenti CGV possono essere modificate successivamente dalla Società. Le modifiche alle presenti CGV saranno applicabili a partire dalla data di pubblicazione online e non potranno essere applicate alle transazioni concluse in precedenza; la versione applicabile all'acquisto del Cliente sarà quella in vigore sul Sito Web alla data di effettuazione dell'Ordine.

 

 

  • DICHIARAZIONI DEL CLIENTE

 

Il Cliente dichiara di agire per scopi che rientrano nell'ambito della sua attività commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola sul territorio francese, anche quando agisce in nome o per conto di un altro professionista, e che le disposizioni dell'articolo L 221-3 del Codice del Consumo francese non gli si applicano.

 

Dichiara inoltre di essere un professionista del settore e, in quanto tale, di essere qualificato a vendere i Prodotti della Società e, in particolare, i prodotti di dispositivi medici come definiti dall'articolo L.5211-1 del Codice della Sanità Pubblica francese.

 

 

  • ORDINI

 

4.1. Ordini per posta, e-mail, telefono o fax

 

Gli ordini vengono inoltrati alla Società per telefono, e-mail, posta o fax dal Cliente, che indica il proprio nome, l'indirizzo di consegna e di fatturazione, le quantità e i riferimenti ordinati e, se del caso, il proprio numero di cliente.

 

A tal fine è disponibile un modulo d'ordine.

 

4.2 Ordini sul Sito

 

Gli ordini vengono effettuati dal Cliente selezionando le offerte di Prodotti disponibili - Starter-Kit o prodotti Back2sleep - sul Sito secondo la seguente procedura:

  • identificazione del Cliente tramite login e password per l'accesso al suo Account Personale o in modalità gratuita
  • la selezione :
    • dei Prodotti (Starter-Kit o Prodotti Back2sleep),
    • le dimensioni del Prodotto.
  • Prima della convalida finale, il Cliente può visualizzare i dettagli del suo ordine e apportare le modifiche che desidera al contenuto del suo carrello (solo le quantità devono essere inserite dal Cliente);
  • accettazione da parte del Cliente :
    • CGU sull'interfaccia di comando,
    • della politica di riservatezza,
    • del GCS.

selezionando le caselle nella pagina di "riepilogo" dell'ordine sul Sito.

Barrando le suddette caselle, il Cliente dichiara di aver letto e accettato senza riserve le Condizioni Generali di Vendita e gli altri documenti sopra citati prima di convalidare il proprio Ordine.

  • La convalida dell'ordine implica l'accettazione da parte del Cliente, con cognizione di causa e senza riserve, delle quantità, dei prodotti e dei servizi, nonché l'obbligo di pagarli.

 

4.4 Condizioni comuni a tutti gli Ordini

 

L'Ordine sarà preso in considerazione dalla Società solo se il Cliente si è chiaramente identificato fornendo le informazioni richieste nel modulo d'ordine (nome, indirizzo, numero di telefono, indirizzo e-mail, indirizzo corretto per la consegna e la fatturazione, ecc.)

 

Le offerte sui prodotti sono valide finché sono visibili sul Sito, fino ad esaurimento scorte.

 

Le informazioni fornite dal Cliente al momento dell'Ordine sono vincolanti per il Cliente, in particolare in caso di errore.

 

Il valore minimo dell'ordine è di 60 scatole di dispositivi medici.

 

I Prodotti venduti sono destinati esclusivamente alla rivendita all'interno della rete abituale del Cliente. Effettuando un ordine, il Cliente si impegna a non rivendere i Prodotti attraverso un canale di distribuzione che sia lesivo dell'immagine del Cliente e/o della sicurezza dei consumatori, in particolare attraverso un marketplace.  La Società ricorda che i Prodotti venduti costituiscono dispositivi medici e le precauzioni connesse alla loro vendita.

 

La Società si riserva il diritto di annullare o rifiutare qualsiasi ordine da parte di un Cliente con il quale esista una controversia relativa al pagamento di un ordine precedente.

 

 

4.5. Conferma dell'ordine - Tracciamento dell'ordine

 

Nel caso di ordini effettuati via Internet, il Contratto diventerà definitivo solo dopo la conferma dell'Ordine da parte della Società, che avverrà tramite e-mail.

 

Un contratto giuridicamente vincolante è concluso solo se la Società invia una conferma d'ordine o se la merce viene ricevuta dal Cliente entro poche settimane dall'ordine.

 

L'accettazione dell'offerta è a discrezione della Società. La conferma dell'ordine è sempre subordinata alla successiva verifica delle scorte disponibili, ma entro un periodo di tempo ragionevole.

 

L'e-mail di conferma inviata al Cliente riepiloga tutti gli elementi relativi all'Ordine (prodotti, servizi, prezzo, spese, quantità, ecc.). È responsabilità del Cliente verificare l'esattezza dell'Ordine e segnalare immediatamente eventuali errori.

 

Gli ordini via Internet richiedono che il Cliente disponga di un indirizzo e-mail e di una casella di posta elettronica validi. In caso contrario, il Cliente non potrà ricevere la conferma scritta dell'Ordine.

 

Si consiglia di conservare la conferma o di stamparla.

 

In alcuni casi, in particolare per il mancato pagamento, l'indirizzo errato o qualsiasi altro problema legato all'Account personale, la Società si riserva il diritto di bloccare l'Ordine fino alla risoluzione del problema.

 

La Società si riserva il diritto di annullare o rifiutare un Ordine da parte di un Cliente con il quale esista una controversia relativa al pagamento di un Ordine precedente.

 

4.5. Annullamento - Modifica dell'Ordine

 

Il Cliente non può annullare o modificare l'Ordine dopo che è stato accettato dalla Società.

 

 

  • CATALOGO/I - DISPONIBILITÀ DEL PRODOTTO

 

La Società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso la gamma dei Prodotti offerti in vendita nei propri Cataloghi. I Prodotti offerti dalla Società sono soggetti a disponibilità.

 

La Società si adopera per fornire ai Clienti le informazioni più complete sui Prodotti offerti nei suoi Cataloghi.

 

Tuttavia, queste informazioni sono fornite solo a titolo informativo e la Società non garantisce che siano accurate, aggiornate o complete. I testi sono forniti solo a scopo informativo e le fotografie dei Prodotti offerti dalla Società sono fornite solo a scopo illustrativo e non hanno valore contrattuale.

 

Le informazioni e/o i documenti disponibili nei cataloghi sono soggetti a modifiche in qualsiasi momento e possono essere aggiornati senza preavviso.

 

Inoltre, la Società si riserva il diritto di sostituire qualsiasi Prodotto di un Ordine, anche dopo la conferma dell'Ordine da parte della Società, con un altro Prodotto avente le stesse caratteristiche essenziali.

 

I Clienti che sono operatori sanitari possono consultare il blog e un database di documenti per essere aiutati nelle loro scelte e nell'utilizzo dei Prodotti; gli altri Clienti possono accedere solo al database di documenti.

 

Il Cliente è invitato a prestare particolare attenzione alle disposizioni di cuiARTICOLO 14 delle CGV.

 

 

  • PREZZI DEI PRODOTTI E COSTI DI TRASPORTO - TRASPORTO GRATUITO

 

Per espresso accordo tra le Parti, i prezzi sono quelli indicati nel Tariffario in vigore alla data dell'Ordine. Sono espressi in euro.

 

I prezzi si intendono al netto delle spese fiscali, di imballaggio, di trasporto, di consegna e di assicurazione, che vengono fatturate in aggiunta alle condizioni indicate nel listino prezzi, e vengono calcolate prima dell'acquisto immediato o dell'inoltro dell'ordine.  

 

I costi di imballaggio, spedizione, trasporto e assicurazione dipendono dalla composizione e dalle dimensioni dell'Ordine.

 

Questi prezzi sono fermi e non rivedibili durante il loro periodo di validità, come indicato in particolare sul sito http://www.back2sleep.com, riservandosi la Società il diritto, al di fuori di tale periodo di validità, di modificare i prezzi in qualsiasi momento.

 

La fattura viene redatta dalla Società e consegnata al Cliente al momento della consegna dei Prodotti.

 

Potrebbero essere dovute tasse, dazi doganali, dazi all'importazione, dazi di transito o altre imposte locali o statali. Sono di esclusiva responsabilità del Cliente, sia in termini di dichiarazione che di pagamento.

 

 

  • PAGAMENTO

 

7.1. Il prezzo è pagabile in contanti tramite pagamento sicuro come segue:

  • Con carta di credito,
  • Per telefono con le coordinate bancarie,
  • Tramite bonifico bancario,
  • Tramite link di pagamento (stripe)

 

Nel caso di pagamento tramite assegno, l'assegno deve essere emesso da una banca domiciliata in Francia continentale o a Monaco. L'assegno sarà incassato immediatamente.

 

Le fatture emesse dalla Società sono pagabili al suo indirizzo in Francia (188 rue de RIVOLI 75001 PARIS) entro 30 (trenta) giorni dalla data della fattura, senza sconti. Non è previsto alcuno sconto in caso di pagamento in contanti o anticipato. I primi tre Ordini effettuati da un Cliente sono pagabili al più tardi al ricevimento della fattura, senza sconti.

 

In caso di pagamento dilazionato o rateale, il pagamento ai sensi del presente articolo si considera effettuato quando le somme dovute sono effettivamente pagate per intero entro la data di scadenza concordata.

 

 

 

Per espresso accordo e salvo proroga richiesta dal Cliente e concessa dalla Società almeno dieci (10) giorni prima della data di scadenza, il mancato pagamento delle fatture alla data di scadenza comporterà :

  • Pagamento immediato di tutte le somme dovute dal Cliente alla Società, indipendentemente dal metodo di pagamento, senza pregiudicare qualsiasi altra azione che la Società possa avere il diritto di intraprendere nei confronti del Cliente,
  • Il pagamento, a titolo di risarcimento danni e interessi, di un'indennità pari al 15% dell'importo, comprensivo di imposte, del prezzo dei servizi dei Prodotti che figurano nelle suddette fatture.
  • interessi di mora pari a cinque (5) volte il tasso di interesse legale,

 

Le suddette penali sono pagabili senza necessità di sollecito, fatta salva ogni altra azione che la Società potrà intraprendere nei confronti del Cliente a tale riguardo. A queste penali si aggiungerà l'indennità fissa per le spese di riscossione di quaranta (40) euro prevista dal Codice di Commercio francese o l'eventuale richiesta di risarcimento per maggior danno.

 

Inoltre, la Società si riserva il diritto, in caso di mancato rispetto delle condizioni di pagamento di cui sopra, di rifiutare, sospendere o annullare la fornitura dei Prodotti ordinati dal Cliente e/o di sospendere l'esecuzione dei propri obblighi.

 

7.2. Contestazioni sulle fatture: in caso di errore su una fattura emessa dalla Società, il Cliente ha un periodo di sette (7) giorni lavorativi dalla data di invio della fattura per richiedere una correzione. Tale richiesta può essere effettuata per iscritto o con qualsiasi mezzo a disposizione del Cliente (lettera, fax o messaggio elettronico). Dopo la verifica da parte della Società, e in caso di errore comprovato, la Società emetterà una nota di credito di correzione. Le contestazioni relative a un servizio non sospendono in alcun modo il pagamento di altri servizi.

 

È illegale compensare somme dovute per servizi diversi senza il consenso scritto della Società. Lo stesso vale per le note di addebito, le penali di qualsiasi tipo o le richieste di note di credito. In ogni caso, la Compagnia deve avere la possibilità di formulare le proprie osservazioni. Solo dopo aver formulato tali osservazioni e aver raggiunto un accordo scritto tra le parti, la compensazione tra crediti reciproci, liquidi ed esigibili si realizzerà ai sensi del presente articolo.

 

 

  • SCONTI E RIDUZIONI

 

Il Cliente può beneficiare degli sconti e delle riduzioni indicati nei listini prezzi della Società, a seconda delle quantità acquistate o consegnate dalla Società in un singolo momento e luogo, o della regolarità dei suoi ordini.

 

Le tariffe tengono conto di eventuali sconti concessi dalla Società, in particolare sul sito http://www.back2sleep.com.

 

 

  • CLAUSOLA DI RISERVA DI PROPRIETÀ

 

La Società conserva la piena proprietà dei Prodotti fino al completo pagamento del prezzo e degli accessori, dei costi accessori e delle imposte.

 

Fino a tale data, il Cliente non potrà in alcun modo disporre dei Prodotti senza l'espresso consenso preventivo della Società.

 

Di conseguenza, al Cliente è formalmente vietato vendere, dare in pegno o conferire i Prodotti a una società. Il Cliente si impegna a notificare alla Società, il giorno stesso e con lettera raccomandata, qualsiasi protesto, citazione, sequestro e, in generale, qualsiasi evento che possa in qualche modo pregiudicare i diritti di proprietà della Società sui Prodotti, che devono rimanere di sua proprietà insequestrabile.

 

In particolare, il Cliente si impegna a identificare la merce consegnata nei suoi magazzini o sotto il suo controllo in modo che possa essere controllata in qualsiasi momento dai dipendenti della Società, fino al suo completo pagamento.

 

In caso di mancato o parziale pagamento alla data di scadenza, la Società si riserva il diritto di richiedere la restituzione dei Prodotti mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno.

 

L'eventuale deposito versato dal Cliente resterà di proprietà della Società a titolo di risarcimento forfettario, senza pregiudizio per qualsiasi altra azione che la Società possa essere autorizzata a intraprendere nei confronti del Cliente. Il rischio di perdita e deterioramento sarà invece trasferito al Cliente al momento della consegna dei Prodotti.

 

Il Cliente si impegna pertanto, a proprie spese, ad assicurare i Prodotti, a favore della Società, mediante una polizza assicurativa ad hoc, fino al completo trasferimento della proprietà e a fornirne prova alla Società al momento della consegna, su richiesta della stessa. In caso contrario, la Società avrà il diritto di ritardare la consegna fino alla presentazione di tale prova.

 

 

  • SCADENZE E TRASPORTO

 

I tempi di consegna sono forniti a titolo puramente indicativo; i ritardi non possono in alcun caso giustificare l'annullamento di un Ordine da parte del Cliente, anche se confermato dalla Società, né dare luogo a danni di qualsiasi tipo per perdita d'uso o altro.

In particolare, non può essere richiesta alcuna penale per i ritardi di pagamento.

 

In caso di produzione speciale, un ritardo nella consegna non può mai comportare l'annullamento dell'ordine.

 

La Società è autorizzata a effettuare consegne totali o parziali.

 

 

  • TRASFERIMENTO DEL RISCHIO

 

I rischi e la responsabilità per i Prodotti venduti si trasferiscono al Cliente non appena questi vengono presi in consegna dai vettori dal magazzino della Società, anche in caso di consegna in porto franco. I Prodotti sono assicurati solo su espressa richiesta del Cliente e a spese di quest'ultimo. I Prodotti sono consegnati nel luogo indicato dal Cliente nell'Ordine, ma esclusivamente a livello del suolo, salvo diverso accordo esplicito della Società.

 

 

  • ACCOGLIENZA - RECLAMI

 

Al ricevimento dei Prodotti, è responsabilità del Cliente verificare, in presenza del vettore, le quantità e lo stato apparente dei Prodotti consegnati e del loro imballaggio.

 

In caso di perdita o danneggiamento al momento del ricevimento, il Cliente dovrà esprimere le proprie riserve ai sensi dell'articolo L1333 del Codice di Commercio francese. In caso di reclamo, il Cliente dovrà informare la Società di qualsiasi anomalia entro 48 (quarantotto) ore lavorative dalla data di consegna dell'Ordine.

 

Eventuali riserve fatte al momento della consegna devono essere annotate sulla bolla di consegna. Le riserve devono essere esplicite. Riserve come "con riserva di disimballaggio" non hanno valore legale.

È responsabilità del Cliente fornire qualsiasi giustificazione in merito alla realtà delle proprie richieste. Tali richieste non esonerano il Cliente dal pagamento del prezzo dovuto alla data di scadenza.

I prodotti come i dispositivi medici non possono essere oggetto di reclamo da parte del Cliente se la loro confezione originale non è stata sigillata, aperta o danneggiata dal Cliente.

 

 

  • CAMBIO - RIMBORSO

 

Qualsiasi richiesta di restituzione o sostituzione di Prodotti da parte del Cliente deve essere formalmente approvata dalla Società.

 

Solo i prodotti restituiti intatti, nella loro confezione originale e non aperti possono essere sostituiti o rimborsati.

 

Allo stesso modo, i Prodotti come i dispositivi medici non possono essere sostituiti o rimborsati se la loro confezione originale non è stata sigillata, aperta o danneggiata dal Cliente.

 

Poiché le spese di spedizione sono state "consumate" per consegnare il pacco, non saranno rimborsate in nessun caso.

 

Il costo della restituzione dei Prodotti sarà a carico del Cliente.

 

I Prodotti saranno sostituiti o rimborsati solo dopo che la Società li avrà ricevuti al seguente indirizzo: [DA COMPLETARE].

 

 

  • CONFORMITÀ DEL PRODOTTO - RESPONSABILITÀ

 

I Prodotti offerti nei Cataloghi sono conformi alla legislazione francese vigente. La Società non potrà essere ritenuta responsabile in caso di mancato rispetto della legislazione del Paese in cui il Prodotto viene consegnato (ad esempio in caso di divieto di un titolo o di un prodotto). È responsabilità del Cliente verificare con le autorità locali la possibilità di importare o utilizzare i Prodotti che intende ordinare.

 

Il Cliente è tenuto a rispettare le leggi, i regolamenti e le prescrizioni in vigore.

 

I dispositivi medici venduti dalla Società sono prodotti sanitari regolamentati che, in conformità a tali normative, recano il marchio CE. Salvo espressa indicazione contraria, la Società garantisce l'idoneità del Prodotto solo per l'uso per cui è stato progettato e non per l'uso a cui può essere destinato dal Cliente.

 

Il Cliente deve attenersi scrupolosamente alle istruzioni relative a ciascun Prodotto, precisando che le informazioni fornite non possono in alcun caso sostituire il parere del medico.

 

Il Cliente si impegna a prendere nota di eventuali effetti indesiderati, controindicazioni e condizioni d'uso rigorose (test preliminare per determinare la taglia, durata dell'uso) e, se necessario, a rivolgersi a un professionista della salute. Il Cliente si impegna inoltre a rispettare rigorosamente le condizioni d'uso indicate nelle istruzioni per l'uso allegate ai Prodotti.

 

La Società non intende fornire consigli o consulenze sanitarie o farmaceutiche in alcun modo. Per qualsiasi informazione al riguardo è necessario rivolgersi a un medico, un farmacista o un operatore sanitario.

Di conseguenza, il Cliente riconosce di essere pienamente consapevole che le informazioni fornite dalla Società non sono destinate, in alcun modo, a :

  • dare consigli medici;
  • fornire una diagnosi;
  • sostituire la consultazione, il consiglio o le raccomandazioni di un professionista della salute;

Il Cliente si impegna a comunicare senza indugio alla Società il verificarsi di un incidente o di una vigilanza materiale, indicando i riferimenti e i numeri dei lotti incriminati.

Il Cliente può inviare all'Agence Nationale de Sécurité du Médicament et des Produits de Santé (Agenzia Nazionale Francese per la Sicurezza dei Medicinali e dei Prodotti della Salute) qualsiasi segnalazione o allarme relativo a un Prodotto dispositivo medico che potrebbe presentare un effetto indesiderato tramite il seguente link: https://ansm.sante.fr/documents/reference/declarer-un-effet-indesirable

 

La Società può essere ritenuta responsabile solo in caso di grave negligenza, dolo o frode. La responsabilità della Società può essere sostenuta solo in caso di colpa o negligenza comprovata ed è limitata alle perdite dirette, con l'esclusione di qualsiasi perdita indiretta di qualsiasi natura.

 

Nel caso in cui la Società sia responsabile di qualsiasi danno in applicazione del paragrafo precedente, la sua responsabilità per i danni e i rimborsi, siano essi contrattuali, extracontrattuali o di qualsiasi altra natura e indipendentemente dalla loro natura giuridica, sarà limitata all'importo dei danni prevedibili generati di solito per questo tipo di contratto. Le esclusioni e le limitazioni di responsabilità di cui sopra non si applicano ai reclami del Cliente relativi a morte, lesioni personali e danni alla salute e, più in generale, a qualsiasi reclamo escluso dall'ambito di applicazione di tali clausole che limitano o esonerano la responsabilità in virtù di disposizioni legislative obbligatorie. La Società declina ogni responsabilità in caso di perdite o danni causati da eventi di forza maggiore riconosciuti dalla giurisprudenza.

 

 

  • PROPRIETÀ INTELLETTUALE

 

Tutti i segni, i loghi e gli altri segni distintivi presenti sui Prodotti sono di proprietà esclusiva della Società. Le denominazioni sociali, i nomi commerciali, i marchi, i loghi e i segni distintivi riprodotti nei Cataloghi e sul Sito sono protetti dalla legge sui marchi e dai diritti di proprietà intellettuale. La riproduzione o la rappresentazione di tutti o parte dei suddetti segni distintivi è severamente vietata e richiede la preventiva autorizzazione scritta della Società.

 

Anche i dispositivi medici sono protetti da brevetti.

Tutti i testi, i commenti, le opere, le illustrazioni e le immagini riprodotte o rappresentate nei Cataloghi sono strettamente riservati ai sensi del diritto d'autore e della proprietà intellettuale per tutto il mondo. In quanto tali, e in conformità con le disposizioni del Codice della proprietà intellettuale francese, è autorizzato solo l'uso a fini privati, fatte salve disposizioni diverse o ancora più restrittive del Codice della proprietà intellettuale francese. Qualsiasi riproduzione o rappresentazione totale o parziale dei Cataloghi o di tutti o parte degli elementi presenti sul Sito è severamente vietata e può costituire una violazione del diritto d'autore.

 

Le presenti CGV non comportano alcun trasferimento di licenza o diritto di utilizzo di brevetti o di altri diritti di proprietà intellettuale dalla Società al Cliente in relazione ai Prodotti, ai Cataloghi e al Sito e al loro contenuto.

 

Se il Cliente desidera utilizzare in tutto o in parte i diritti di proprietà intellettuale della Società per promuovere i Prodotti, deve prima ottenere l'autorizzazione scritta della Società e fornire un fascicolo completo dell'operazione prevista.

 

 

  • INTUITU PERSONAE - CESSIONE DEL CONTRATTO - SUBAPPALTO

 

Il Contratto è stipulato intuitu personae in considerazione della persona e delle competenze del Cliente. Di conseguenza, il Cliente non può cedere, conferire o trasferire in tutto o in parte il Contratto in qualsiasi forma senza il preventivo consenso scritto della Società.

 

In assenza di tale accordo, la Società avrà il diritto di risolvere il Contratto con effetto dal completamento della transazione senza che il Cliente possa richiedere alcun risarcimento.

 

Il Cliente si impegna a informare immediatamente la Società di qualsiasi evento che possa comportare un cambio di controllo per il Cliente, e la Società si riserva il diritto di risolvere il Contratto con un preavviso di tre mesi e senza indennizzo nei seguenti casi:

  • morte o incapacità del Cliente,
  • vendita, incorporazione o trasferimento dell'attività del Cliente,
  • un cambiamento nella gestione del Cliente,
  • cambio di controllo effettivo del Cliente,
  • scioglimento della società cliente, in conformità alle disposizioni di legge.

La Società può trasferire il Contratto a qualsiasi società del gruppo o a qualsiasi membro della sua rete di distribuzione e subappaltare tutti o parte dei suoi obblighi.

 

 

  • CLAUSOLA RISOLUTIVA

 

17.1. Risoluzione per inadempimento di un obbligo sufficientemente grave

 

In deroga alla clausola intitolata "Risoluzione per inadempimento di una parte" di cui sotto, in caso di inadempimento sufficientemente grave di uno qualsiasi degli obblighi che incombono all'altra Parte, la Parte vittima dell'inadempimento può notificare alla Parte inadempiente, mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, la risoluzione di diritto del presente contratto quattordici (14) giorni dopo l'invio di una diffida ad adempiere rimasta senza esito, in applicazione delle disposizioni dell'articolo 1224 del Codice civile francese.

 

17.2. Risoluzione per violazione degli obblighi di una parte

 

In caso di inosservanza da parte di una delle Parti dei seguenti obblighi :

  • La fornitura del prodotto o dei prodotti ordinati (ARTICOLO 6),
  • Pagamento tempestivo (ARTICOLO 7),
  • Rispetto dei diritti di proprietà intellettuale (ARTICOLO 15),
  • Conformità all'uso previsto (ARTICOLO 14),

 

Il contratto può essere risolto a discrezione della parte lesa.

 

Resta espressamente inteso che la risoluzione per inadempimento di una parte avverrà ipso jure, con messa in mora derivante dal solo fatto dell'inadempimento dell'obbligazione, senza convocazione o adempimento di formalità.

 

 

  • RISERVATEZZA

 

Ciascuna delle Parti si impegna a trattare come riservate tutte le informazioni di qualsiasi natura e su qualsiasi supporto ricevute dall'altra Parte e si asterrà dal divulgare tali informazioni a terzi non autorizzati durante il periodo di validità del presente accordo e nei cinque (5) anni successivi.

 

Ciascuna delle Parti si impegna ad adottare tutte le misure necessarie per garantire che i propri dipendenti rispettino tali obblighi di riservatezza.

 

Le disposizioni del presente articolo non si applicano alle informazioni che :

- siano già noti all'altra Parte, a condizione che non le siano stati rivelati da un terzo vincolato alla Parte trasmittente da un accordo di segretezza

- sono ottenuti direttamente da una delle Parti nell'ambito della propria attività lavorativa

- sono di pubblico dominio

- sono divulgati da una delle Parti su richiesta di un'autorità giudiziaria competente, a condizione che l'altra Parte ne sia debitamente informata nel rigoroso rispetto della riservatezza dei procedimenti.

 

 

  • L'INTERO CONTRATTO

 

Il Contratto, come definito all'articolo 2 del presente documento, riflette tutti gli impegni assunti dalle Parti contraenti in relazione alla fornitura di Prodotti da parte della Società al Cliente. Esso annulla e sostituisce tutti gli accordi scritti e verbali precedenti alla sua entrata in vigore, nonché tutte le proposte o offerte di stipulare un contratto fatte da una delle Parti.

 

Nessuna delle Parti può essere ritenuta responsabile per qualcosa di diverso da quanto espressamente concordato nel presente Contratto.

 

 

  • INVALIDITÀ PARZIALE DEL CONTRATTO

 

La nullità o l'inapplicabilità di una delle clausole del Contratto non invaliderà le altre clausole, che manterranno tutta la loro forza e portata.

Tuttavia, le Parti possono concordare di sostituire la/e stipula/e invalidata/e.

 

 

  • TITOLI

 

I titoli sono solo per comodità. In caso di contraddizione tra il titolo e il corpo dell'articolo, si intende che il corpo dell'articolo ha la precedenza.

 

 

  • MODIFICA DEL CONTRATTO

 

Qualsiasi modifica del Contratto deve necessariamente essere oggetto di un accordo scritto, firmato da persone debitamente autorizzate a tal fine da ciascuna Parte.

 

 

  • TOLLERANZA

 

Qualsiasi rinuncia, per qualsiasi durata, al diritto di invocare l'esistenza o la violazione totale o parziale di una delle clausole del Contratto non costituirà una modifica o una soppressione di tale clausola o una rinuncia al diritto di invocare il beneficio o precedenti violazioni concomitanti o successive della stessa o di altre clausole.

 

Tale rinuncia sarà efficace solo se espressa per iscritto dalla persona debitamente autorizzata a farlo.

 

 

  • LEGGE APPLICABILE - LINGUA DEL CONTRATTO

 

Per espresso accordo tra le Parti, il presente Contratto è soggetto alla legge francese, con esclusione di qualsiasi altra legislazione.

 

È scritto in francese. Se dovesse essere tradotto in una o più lingue, in caso di controversia farà fede solo il testo francese.

 

 

  • DISPUTA

 

In assenza di un accordo amichevole, qualsiasi controversia relativa alla conclusione, alla validità, all'interpretazione o all'esecuzione del Contratto sarà sottoposta alla giurisdizione esclusiva del Tribunale commerciale di Parigi.